Thanks to Bob and Claire’s offer to drive me to Cadiz, I FINALLY got my provisional NIE (numero de indentificación extranjero) so I can open a bank account, get books at the library and, heck, be a legal resident of Spain! So first we went to the Comisaria (police office) which has an Oficina de Extranjeros inside. I wait in “line”. Lesson 1: here, people don’t make a line, they just wait around in a bunch, and when someone new shows up, he/she asks “¿Quién est el último?” (who’s the last one) to know who he/she’s after. My turn comes: “Ah, you must got the OTHER oficina de extranjeros to collect your documents, and then come back here. It’s just a 10 minute walk from here!” Great.
So by the time I find the place, I’ve asked directions to 10 people and it’s taken 30 minutes. There, I wait in “line” again. “Here are you documents. You must get your picture taken and go to a bank to pay this fee.” “…any bank?” “yup.” Lesson 2: in
Bank, papeleria, back at the Comisaria, no line-up (w00t!), and guess who must come back to
Back in Alcalá, I pack my bag to go out to SEVILLA!! Rendez-vous at La Parada with Paqui who gives me a ride. Her English is excellent so I allow myself to speak to her in English for the ride. We meet up with Lars (german),
We wandered around Sevilla, stopping here and the to take pictures of monuments or churches, even though we weren’t in the historical center. The Town Hall was a pretty interesting and funny sight… I mean,
Left = town hall: notice the details on the left, and the lack thereof on the right!
Right = some feminist looking statue in some church.
We wandered around a few more commercial streets where all stores were closed, and entered the most peculiar bar I will ever find in my life, I have no doubt… el Garlochi, decorated on the inside solely with religious images and relics, wooden Jesus bust with his crown of thorns, little naked angels up to the ceiling, fake flowers and golden crosses, the virgin Mary and the child (dans une moitié d’baignoire), it was all there and very creepy. And hilarious. Plus, with all the smoke from cigarettes, it really looked like being up in the clouds. We ordered the most popular drink of the Garlochi: Sangre del Cristo (the Christ’s Blood). Sah-weeet. As in too much sugar, sweet. I think Jesus should be check for diabetes. Once we had are dose of blasphemous jokes and too much smoke, we left. Someone in the group, which I won’t name because Zulema might feel bad about it, was tired and working the next morning, and for some mysterious reason, everyone decided it was time for bed. At barely
El Garlochi and a few glasses of Sangre de Cristo
(avertissement, la tune est poche! mais Santi et Lars l-ont chanté en blague toute la journée!)
L'auberge espagnole?? permis, paperasse,attente...
ReplyDeleteC'est donc vrai. Merci à tes amis(es) sans âges qui te conduisent ou t'accompagne. En 8 mois tu vas avoir fait le tour des environs, plus que Prescott-Russell!
Bonne bouffe! xx
Hah, est donc ben conne, la madame du oficina de extranjeros!
ReplyDeleteBon... c'est de lexercice pour toi, I guess!
Ça sonne comme une crisse de belle gang, que t'as là! J'aimerais ben ça aller me promener en Espagne... quand tu vas connaître tous les petits coins par coeur!
- Ju